バイオハザード4の敵が言うセリフの「ありえんな」はどんな意味?

この記事のカテゴリ
ゲーム / PC
この記事に付けられたタグ

レオンが主人公のバイオハザード4(映画でなくゲーム版)の舞台となっているのはヨーロッパ。

言語は英語でなくスペイン語が使われています。

敵の村人や邪教徒などが襲ってくるシーンなどで聞かれる言葉の1つに「ありえんな」と聞こえる台詞がありますが、他にもこんな風に聞こえるかと思います。

  • ありえんなー
  • アニエスター
  • アリエスター
  • アーニエスタ

この言葉の意味は日本語で「そこだ!」です。相手を発見したときや攻撃すときなどに言うセリフですね。

発音は「アイエスタ」でスペイン語表記は『Ahí está』です。

ゲーム中の敵はそこだー!!!と叫んで襲ってきてるわけですね。

このエントリーをはてなブックマークに追加
はてなブックマーク - バイオハザード4の敵が言うセリフの「ありえんな」はどんな意味?
Bookmark this on Yahoo Bookmark
Pocket

関連記事

コメントを書き込む

コメントは承認後に公開されます。メールアドレスは公開されません。
*」は必須項目です。