關鍵字註釋 關鍵字註釋

「Momesa」是什麼意思?日本網路用語詳解

「Momesa(モメサ)」是「Momesase-ya(揉めさせ屋)」的縮寫,指的是在社交場合搗亂、煽動對立的人或行為

在日文中,「揉めさせ屋」由「Momesaseru(挑起爭端)」和「Ya(屋)」這兩個詞組成。「Momesaseru」意味著製造混亂或煽動對立,而「Ya」則表示「做某事的人」。這個「屋」字不僅用於指人,也常用於店名,例如「壽司屋(Sushi-ya)」或「拉麵屋(Ramen-ya)」。

雖然這個詞主要出現在網路上,但極少數情況下也會在職場等現實世界中使用。

大多數的「Momesa」是為了享受衝突發生的過程而故意挑釁,但也有些人是在無意中煽動了對立。由於這個詞是用來形容引起爭端的人,因此幾乎只有負面含義,基本沒有正面意義。

「Momesa」的常見用法範例:

  • 那種模式完全就是 Momesa 呢。
  • 重點不在於他是不是 Momesa。
  • 很明顯就能看出那是 Momesa。
  • 這傢伙在這裡也在做 Momesa 的行為嗎?
  • 為了做 Momesa(挑起爭端),竟然還撒那種謊?
  • 行動完全就是 Momesa 呢。
  • 「鴿子(Hato)」跟 Momesa 也差不多。

這個詞發源於 5channel(原 2ch)等日本知名網路討論區。雖然明確時期不明,但 2007 年左右就已經存在,並從 2010 年代開始逐漸被使用。

直到 2026 年,雖然並非大眾流行語,但在網路尤其是 SNS 上的使用頻率有增加趨勢,預計未來仍有緩慢擴散的可能性。

此外,另一個類似的網路俚語是「(Hato)」或是「傳信鴿」。這主要用於直播界,指那些把「其他直播主說了什麼喔」等不必要的信息傳來傳去的人。撒謊的鴿子被稱為「嘘鳩」。

コメント (0)

まだコメントはありません。


コメントを書く

あなたのメールアドレスは公開されません。