<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英語・外国語 - キーワードノート</title>
	<atom:link href="https://kw-note.com/tag/foreign-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kw-note.com/tag/foreign-language/</link>
	<description>用語解説サイト</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Feb 2026 17:37:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>「GLWS」とは？海外の書込みで見かける用語の解説</title>
		<link>https://kw-note.com/glws/</link>
					<comments>https://kw-note.com/glws/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Nov 2024 02:25:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[用語解説]]></category>
		<category><![CDATA[英語・外国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kw-note.com/?p=38033</guid>

					<description><![CDATA[<p>「GLWS」は「Good luck with sales」を略した用語で、『売上がうまくいきますように』や『売れますように』という意味です。 海外のサイトで特に個人が作って販売しているような、例えばデザイン・絵・ウェブ用 [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://kw-note.com/glws/">「GLWS」とは？海外の書込みで見かける用語の解説</a> appeared first on <a href="https://kw-note.com">キーワードノート</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://kw-note.com/glws/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「ココレカ」(kokoleka)とは？ハワイ語でチョコレートの意味</title>
		<link>https://kw-note.com/kokoleka/</link>
					<comments>https://kw-note.com/kokoleka/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Mar 2023 03:52:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[用語解説]]></category>
		<category><![CDATA[英語・外国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kw-note.com/?p=33820</guid>

					<description><![CDATA[<p>「ココレカ」はハワイ語で「チョコレート」の事です。 綴り（スペル）は「kokoleka」（英語：chocolate）。 ハワイ料理・ハワイアンバーガーのメニューなど、ハワイに関係のあるお店に行くと時々目にする事があります [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://kw-note.com/kokoleka/">「ココレカ」(kokoleka)とは？ハワイ語でチョコレートの意味</a> appeared first on <a href="https://kw-note.com">キーワードノート</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://kw-note.com/kokoleka/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ホテルにある「Don&#8217;t Disturb」の意味と札の使い方やタイミングを解説</title>
		<link>https://kw-note.com/do-not-disturb/</link>
					<comments>https://kw-note.com/do-not-disturb/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 May 2022 09:06:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[生活・雑学]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス・社会用語]]></category>
		<category><![CDATA[英語・外国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kw-note.com/?p=29969</guid>

					<description><![CDATA[<p>「Don&#8217;t Disturb」(ドントディスターブ)または「Do not disturb」(ドゥーノットディスターブ)は、「邪魔しないで」の意味があり、ホテルなどの宿泊施設に泊まっている自分の部屋に、清掃やベ [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://kw-note.com/do-not-disturb/">ホテルにある「Don&#8217;t Disturb」の意味と札の使い方やタイミングを解説</a> appeared first on <a href="https://kw-note.com">キーワードノート</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://kw-note.com/do-not-disturb/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ロシア語・ウクライナ語それぞれの名称表記・呼称まとめ</title>
		<link>https://kw-note.com/pronounce-and-spell-ukrainian-russian/</link>
					<comments>https://kw-note.com/pronounce-and-spell-ukrainian-russian/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2022 12:32:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[用語解説]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス・社会用語]]></category>
		<category><![CDATA[英語・外国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kw-note.com/?p=26751</guid>

					<description><![CDATA[<p>これまで「キエフ」だった表記を「キーフ」に変更するなど、これまでロシア語読みだったものをウクライナ語読みの表記へ変更が行われています。 ここでは今わかっているロシア語・ウクライナ語のそれぞれの読み方と表記を一覧にまとめま [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://kw-note.com/pronounce-and-spell-ukrainian-russian/">ロシア語・ウクライナ語それぞれの名称表記・呼称まとめ</a> appeared first on <a href="https://kw-note.com">キーワードノート</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://kw-note.com/pronounce-and-spell-ukrainian-russian/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>マイプロテインの「FUEL YOUR AMBITION」の意味は？直訳と解釈について解説</title>
		<link>https://kw-note.com/fuel-your-ambition-myprotein/</link>
					<comments>https://kw-note.com/fuel-your-ambition-myprotein/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2022 03:21:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[用語解説]]></category>
		<category><![CDATA[英語・外国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kw-note.com/?p=25506</guid>

					<description><![CDATA[<p>空前のプロテインブームが続いていますが、安く大容量のプロテインが買えることで日本でも人気が高い「マイプロテイン」。 この「マイプロテイン」の商品パッケージの両サイドのマチ部分に書かれている「FUEL YOUR AMBIT [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://kw-note.com/fuel-your-ambition-myprotein/">マイプロテインの「FUEL YOUR AMBITION」の意味は？直訳と解釈について解説</a> appeared first on <a href="https://kw-note.com">キーワードノート</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://kw-note.com/fuel-your-ambition-myprotein/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「サンキューフォーユアコーポレーション」の意味は？空港や飛行機の放送などで耳にするフレーズの解説</title>
		<link>https://kw-note.com/thank-you-for-your-cooperation/</link>
					<comments>https://kw-note.com/thank-you-for-your-cooperation/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2016 17:02:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[用語解説]]></category>
		<category><![CDATA[英語・外国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kw-note.com/?p=13449</guid>

					<description><![CDATA[<p>空港の放送や、飛行機が目的地に到着し降りるとき等の機内アナウンスの最後に「サンキューフォーユアコーポレーション」と言っているのをよく聞きます。 耳に残るフレーズですが、どういう意味なのか考えてみるとよくわかりませんよね。 [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://kw-note.com/thank-you-for-your-cooperation/">「サンキューフォーユアコーポレーション」の意味は？空港や飛行機の放送などで耳にするフレーズの解説</a> appeared first on <a href="https://kw-note.com">キーワードノート</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://kw-note.com/thank-you-for-your-cooperation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>映画での無線機通話シーンで「カーピー」とか「コーピー」のように聞こえる用語の意味は？</title>
		<link>https://kw-note.com/do-you-copy/</link>
					<comments>https://kw-note.com/do-you-copy/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2014 13:00:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[用語解説]]></category>
		<category><![CDATA[英語・外国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">/kw-note.com/?p=10089</guid>

					<description><![CDATA[<p>海外の映画などで、電話だったり無線通信（トランシーバー）などを使っての会話シーンで、「カーピー」のように聞こえる、この用語の意味を解説します。 疑問系で語尾を上げる発音で使われていて、「カーピー」の他にも以下のようもに聞 [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://kw-note.com/do-you-copy/">映画での無線機通話シーンで「カーピー」とか「コーピー」のように聞こえる用語の意味は？</a> appeared first on <a href="https://kw-note.com">キーワードノート</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://kw-note.com/do-you-copy/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英語の序数1から1000までの表記と読み方一覧</title>
		<link>https://kw-note.com/english-ordinal-numbers/</link>
					<comments>https://kw-note.com/english-ordinal-numbers/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jul 2013 02:21:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[用語解説]]></category>
		<category><![CDATA[英語・外国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">/kw-note.com/?p=7128</guid>

					<description><![CDATA[<p>英語の「first」「second」「third」はそれぞれ「1」「2」「3」の序数（順序数）です。 序数は物の順序を表現する言い方で、1番目・2番目・3番目という意味で使われます。 英語では下記のような事柄の表記に用い [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://kw-note.com/english-ordinal-numbers/">英語の序数1から1000までの表記と読み方一覧</a> appeared first on <a href="https://kw-note.com">キーワードノート</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://kw-note.com/english-ordinal-numbers/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>49</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>桁数別で解説！英語の数字1から3桁までの読み方</title>
		<link>https://kw-note.com/1-3digit-numbers/</link>
					<comments>https://kw-note.com/1-3digit-numbers/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 05:51:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[用語解説]]></category>
		<category><![CDATA[英語・外国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">/kw-note.com/?p=7134</guid>

					<description><![CDATA[<p>1から3桁までの英語数字の読み方を解説します。 ある程度の規則性がありますので、例外の部分さえ覚えてしまえばあとは比較的簡単にマスターできると思います。 1から100までの英語数字の一覧表がこちらにあるのであわせてご覧く [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://kw-note.com/1-3digit-numbers/">桁数別で解説！英語の数字1から3桁までの読み方</a> appeared first on <a href="https://kw-note.com">キーワードノート</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://kw-note.com/1-3digit-numbers/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ローマ数字（1から3999まで）の一覧</title>
		<link>https://kw-note.com/roman-numerals/</link>
					<comments>https://kw-note.com/roman-numerals/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 May 2013 20:37:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[用語解説]]></category>
		<category><![CDATA[英語・外国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">/kw-note.com/?p=6857</guid>

					<description><![CDATA[<p>ローマ数字を一覧表にしました。 表にある「アラビア数字」というのは「1」「2」「3」のように普段使っている世界共通の表記で、「ローマ数字」はドラクエやFFなどのナンバリングで見かける「II」「VI」「X」のような表記です [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://kw-note.com/roman-numerals/">ローマ数字（1から3999まで）の一覧</a> appeared first on <a href="https://kw-note.com">キーワードノート</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://kw-note.com/roman-numerals/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>47</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
